Höchste Ansprüche rund um Ihr Projekt!

Multilingual Content Solutions garantiert Ihnen eine schnelle, flexible und unkomplizierte Handhabung Ihres Projekts.

Jede Übersetzung hier bei MCS wird ausschließlich von einem qualifizierten muttersprachlichen Fachübersetzer angefertigt,  der in seine jeweilige Muttersprache übersetzt. Neben den eigenen Fachkenntnissen haben unsere Fachübersetzer außerdem Zugang zu Glossars und spezialisierten Wörterbüchern, um das höchstmögliche Niveau an Genauigkeit zu erreichen.

Eine sorgfältige Auswahlpolitik wählt für Ihr Übersetzungsprojekt den geeigneten Übersetzer mit der richtigen Expertise, der in der Regel Erfahrung auf dem jeweiligen Fachgebiet hat, um sicherzustellen, dass in Ihrer Übersetzung die korrekte Fachterminologie konsistent eingehalten wird.

Unsere Übersetzungsprozesse unterliegen einem strikten Qualitätskontrollverfahren. Wir garantieren, dass alle angefertigten Übersetzungen von einem zweiten muttersprachlichen Fachübersetzer korrekturgelesen werden. Gleichzeitig stellt Ihr Projektleiter, der während der gesamten Projektausführung Ihr persönlicher Ansprechpartner ist, sicher, dass alle Etappen des Projekts reibungslos verlaufen. Nach Fertigstellung der Übersetzung, wird diese von dem jeweiligen Projektleiter überprüft, bevor die fristgerechte Lieferung erfolgt.

Fachbezogene Terminologie

In Übersetzungen muss die korrekte Terminologie konsistent eingehalten werden. Unsere Übersetzer besitzen  umfangreiche Kenntnisse in dem jeweiligen Fachbereich und haben Zugang zu umfangreichen Glossars und Terminologiedatenbanken, um das höchste Niveau an Genauigkeit zu erreichen. Übersetzungsdatenbanken beschleunigen den Prozess, ohne jedoch die menschlichen Aspekte dieser hoch spezialisierten Aufgabe außer Acht zu lassen, wodurch ein konsistenter Text und ein schneller Turnaround erzielt werden.